Все про українців на Батьківщині й за кордоном
ВАЖЛИВО

У Ризі відкрилася «Українська книгарня»

13 Січня 2025, 16:01

Фото ілюстративне: pexels.com

Проєкт почав працювати у березні минулого року як інстаграм-сторінка, а згодом, відкрився й сайт. Про це РеІнформ повідомляє з посиланням на видання «Читомо».

«Ідея виникла тоді, коли я почув двох хлопчиків-школярів на автобусній зупинці в центрі Риги. Річ у тім, що на їхніх шкільних рюкзаках були пов’язані жовто-блакитні стрічки, але говорили вони між собою російською. Мене, як вчителя української мови та літератури, ця ситуація дуже засмутила», – розповідає Артем.

Крім того, наразі в країні опинилося багато українських дітей, які за кілька років можуть асимілюватися й забути українську мову: «Ця молодь, що мала б бути новою генерацією, представляти Україну в Європі, нести нашу національну ідею в європейський інфопростір, вони ризикують просто розчинитися і втратити головний ідентифікатор свого народу – мову».

Перша партія книжок, які придбав Артем, була саме дитячою, але пізніше стало зрозуміло, що є чималий запит і у дорослої аудиторії. Серед популярних категорій – жіночі романи, українська класика, трилери, популярна психологія.

Найпопулярніші видання у книгарні включають твори Іларіона Павлюка, Сергія Жадана, Євгенії Кузнєцової, а також українську класику. 

«Офлайн ми працюємо періодично у форматі ярмарок. Але, плануємо відкрити книгарню в Ризі, яка буде не тільки місцем для купівлі книг, але й творчим осередком для зустрічей читачів, авторських презентацій. Зараз на етапі пошуку місця», – каже Артем.

Проєкт співпрацює з провідними українськими видавництвами, такими як Vivat, «Видавництво Старого Лева», «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» та іншими. Окрім цього, книгарня займається популяризацією української літератури за кордоном, поширюючи переклади українських авторів латиською, англійською та іншими мовами.

Книгарня співпрацює з перекладачкою Марою Поляковою, яка адаптувала понад 40 українських книжок для місцевої аудиторії. Крім того, проєкт взаємодіє з Українським центром при Гарвардському університеті, який займається перекладами творів українських авторів англійською мовою.

Сайт книгарні доступний за посиланням.

Раніше ми повідомляли про те, що у Латвії для української громади організували різдвяне свято.

МІТКИ